02
Jun
08

Los Sarracenos – Sarrasins

La mitología árabe, en mi opinión, es una de las más ricas del mundo. Sus cuentos y sus leyendas son idóneos para disfrutarlos las noches cálidas tomando una buena taza de té aromático. No es de extrañar que la facción de los Sarracenos sea una de las preferidas por los españoles (según las ventas de algunas tiendas) ya que sus creadores han sido capaces de trasmitirles ese toque mágico oriental.

La facción de los Sarracenos engloba a: Tarik ibn Malik ibn Rushd, Nazir ibn Hamid ibn Hajad, Layla bint Suraya bint Javaira, combatientes santificados, pantera de caza, Chams al-Majid, Fátima, Jafar, Pilares de la Fe, alquimista, lancero, cazadores berberiscos, Hashishin y dibbukims

Nazir ibn Hamid ibn Hajad: uno de los oficiales del juego. Este personaje puede estar perfectamente basado en cualquier jeque árabe. La palabra “Nazir”, a parte de ser un nombre propio, también es un título hereditario que lo llevaban los combatientes jefes de un ejército que era sostenido por una rama menor de la familia dirigente de Caoch.

Chams al Majid y Jafar: ambos son Djinn, que significa genio. La diferencia es que Chams (cuyo nombre significa sol victorioso) es bueno, mientras que Jafar es malo. Un Djinn es un ser fantástico de la mitología semítica. En las tradiciones más antiguas, los genios eran los espíritus de pueblos desaparecidos, que actuaban de noche y se escondían al despuntar el día. Otras tradiciones dicen que son seres de fuego. En todos los casos se trata de seres con características de duendes y otros seres mitológicos elementales de la naturaleza; que pueden, según su talante, atacar o ayudar al ser humano.

Tarik ibn Malik ibn Rushd: otro de los oficiales de los Sarracenos. Personalmente creo que se basaron en el Juego Prince of Persia para crear a este personaje 😉 . Históricamente sí que existió un principe guerrero llamado Tariq ibn Ziyad al-Layti, que lideró la invasión a la Península Ibérica en el siglo VIII, conquistando la Hispania visigoda. El nombre Tarik puede traducirse de varias formas: “estrella de la mañana”, “viajero nocturno” e incluso “noble recién nacido”. Y Malik significa “rey”.

Alquimista:  la alquimia es una antigua práctica protocientífica y disciplina filosófica que tenía por objeto ensalzar la naturaleza inmunda librándola de sus impurezas por el arte del fuego. Combina elementos de lo que hoy son la química, la metalurgia, la física, la medicina, la astrología, la semiótica, el misticismo, el espiritualismo y el arte. El mundo islámico fue un crisol para la alquimia. Los alquimistas islámicos aportaron descubrimientos químicos propios, tales como la técnica de la destilación (las palabras alambique y alcohol son de origen árabe), los ácidos muriático (clorhídrico), sulfúrico y nítrico, la sosa, la potasa y más. El descubrimiento de que el “agua regia”, una mezcla de ácido nítrico y clorhídrico, podía disolver el metal más noble —el oro— avivó la imaginación de alquimistas durante el siguiente milenio.

Layla bint Suraya bint Javaira: Layla significa “la hermosa”. El personaje de Layla es una especie de princesa guerrera que encarna todas las virtudes sarracenas femeninas, además de las marciales, que parte en busca de su amado superando grandes visicitudes. Cosa impensable para una mujer árabe por aquel entonces. Layla está basada en las heroínas de los cuéntos árabes.

Fátima: es una Hurí, una ninfa. En la religión islámica una hurí es una bellísima doncella virgen de ojos negros y almendrados, de cuya dulcísima compañía gozará en el paraíso todo verdadero mahometano tras la muerte. Estas doncellas, que tienen el don de la eterna juventud y están dotadas de toda suerte de encantos, simbolizan para algunos musulmanes la eterna bienaventuranza.

Cazador Berberísco: personalmente considero que el término “berberisco” queda bastante forzado y que deberían haberlo traducido como “bereber”. Aunque ambos son sinónimos. Los bereberes son fundamentalmente rurales. Los nómadas viven en tiendas y los sedentarios en casas y, a veces, en majestuosas gasbas. La mujer bereber goza de más libertad que la árabe y de mayor consideración.

Dubbukim: (o dybbuk). Un dibbuk es un alma que se ha escapado de Gehena, un término hebreo traducido como “el infierno”, o que ha cometido actos demasiado graves como para ser admitido allí, como el suicidio. La palabra “dybbuk” significa “el accesorio”; el dybbuk se adjunta al cuerpo de una persona viva y lo habita. Según la creencia, dan otra oportunidad, en forma de un dybbuk, a un alma que no ha sido capaz de realizar su función en la vida . Éste se marchará una vez que halla logrado su objetivo. En el juego es un combatiente que entra en frenesí y sólo un versículo del Corán, recitado por un hombre santo, es capaz de calmarlo.

Hashishin: eran nizaritas, y significa “asesino”. Fueron una secta religiosa ismaelita del Medio Oriente, activa entre los siglos VIII y XIII. Se hizo famosa a partir del XI por su actividad estratégica de asesinatos selectivos contra dirigentes políticos o militares. En ese período, tuvo su sede principal en la fortaleza de Alamut, en los montes Elburz, al norte del actual Irán.

Los pilares de la fe: en el juego son algo así como monjes guerreros. No sé si realmente pudo existir alguna categoría de combatiente de este tipo, aunque es posible, pero no he podido encontrar nada al respecto.

Los combatientes santificados, los lanceros y la pantera de caza, son tropas que no tienen ningún referente especial, simplemente la infantéría de un ejército.

Anuncios

4 Responses to “Los Sarracenos – Sarrasins”


  1. 1 gurkham
    3 junio 2008 en 6:08 pm

    Sobre los hashishin, un poco de historia: su nombre proviene del echo que actuaban “intoxicados” de hachis.

    Ánimo con el blog

  2. 2 Alissea
    3 junio 2008 en 9:07 pm

    Hola gurkham!
    Gracias por pasarte por aquí.
    Un apunte interesante ese de los hashishin. la verdad es que son unos personajillos muy interesantes y hay bastante información sobre ellos. Pero tube que hacer un brevísimo resumen si no me ocuparían demasiado. 😉

    pero mira eso del hachís no lo sabía. 🙂

  3. 3 wolfoman
    9 junio 2008 en 2:13 pm

    de hecho el nombre de hassasin significa algo asi como “amigo del hachis” o al menos eso lei una vez en algun sitio

  4. 4 rachid
    13 diciembre 2008 en 9:10 pm

    hola que tal yo creo q el personaje de al Nazir esta basado en una parte del relato de simbad donde hay un viejo q se le sube encima y no le deja escapar”Simbad es esclavizado por el Viejo del Mar, que cabalga sobre sus hombros con sus piernas torcidas y rodea el cuello de Simbad y no lo deja escapar, cabalgandolo de día y de noche de modo que Simbad vería con agrado a la muerte” al menos el diseño de la mini si creo q es de eso tienen estilo estos franceses


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


Foro Hell Dorado en español

Dragones helldoreños

Hoy estamos a…

junio 2008
L M X J V S D
« May   Jul »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

Archivos

Escribe tu dirección de correo electrónico para suscribirte a este blog, y recibir notificaciones de nuevos mensajes por correo.

Únete a otros 9 seguidores

Helldoreños que nos han visitado

  • 188,242 helldoreños

Desde donde nos leen


A %d blogueros les gusta esto: